Befreite Geisel berichtet über das Massaker der Hamas in ihrem Kibbuz

Im Kibbuz Be’eri fielen die Schergen der Hamas über die unschuldigen Bewohner her und ermordeten willkürlich Frauen, Männer, ja sogar Babys. Die junge Mutter Adi Efrat wurde von den Terroristen während des Angriffs als Geisel genommen und musste miterleben, wie Menschen um sie starben oder hilflos den Tod ihrer Kinder ertragen mussten. Adi konnte von IDF-Soldaten befreit werden. Ihre Erlebnisse vergleicht sie mit den Erinnerungen ihrer Großeltern an den Holocaust. (JR)

Von Yochanan Visser

Nachdem die „Besetzung“ der israelischen Dörfer rund um den Gazastreifen vorbei ist, werden Zeugnisse veröffentlicht, die mehr als schockierend sind.

Es wurden auch Fotos und Videos veröffentlicht, die zeigen, dass die Gräueltaten der Hamas und des „Palästinensischen“ Islamischen Dschihad nur mit denen der Nazis und des ISIS verglichen werden können.

Im Folgenden finden Sie die Übersetzung der Aussage von Adi Efrat, einer jungen Mutter zweier Kinder, die im Kibbuz Be’eri lebt, wo am 9. Oktober die Leichen von 108 Israelis gefunden wurden.

„Sie packten mich und befahlen mir, mitzukommen, und ich verstand sofort, dass ich getötet würde, wenn ich nicht täte, was sie wollten”, sagte Adi dem Nachrichtenportal Ynet. „Ich habe eine schwierige Geschichte zu erzählen, und mir fallen immer mehr Details ein”, sagt Adi, die allein zu Hause in ihrem Luftschutzkeller war, als die Terroristen in ihr Haus einbrachen.”

Gerade noch rechtzeitig gelang es Adi, ihrem Mann über WhatsApp eine Nachricht zu schicken, bevor sie von Hamas-Terroristen als Geisel genommen wurde. „Die erste Begegnung war beängstigend, aber nicht gewalttätig. Es waren zwei, und einer sprach Englisch, während der andere Arabisch sprach. Ich spreche ein wenig Arabisch. „Sie sagten mir: ‘Keine Sorge, wir werden dir nichts tun’, und dann flehte ich sie an, mich bleiben zu lassen, aber sie sagten zu mir: ‘Komm schon’, und ich trug nur einen Bademantel und einen Schlafanzug. Dann sagen sie zu mir: ‘Komm mit uns, mach dir keine Sorgen, wir wollen nur ein Auto, hast du ein Auto?’ Ich sage ihnen, dass ich kein Auto habe, ich erkläre ihnen, dass dies ein Kibbuz ist und dass der Kibbuz viele Autos hat, etwa hundert Autos und füge hinzu, dass ich sie zum Autoschlüsselsafe bringen muss, und auch, dass ich mich anziehen muss. Sie lassen mich anziehen, während sie ab und zu überprüfen, ob ich nicht eine Waffe ziehe.

Dann lassen sie mich meine Tasche nehmen und wir gehen auf dem Gelände des Kibbuz umher. Sie sprechen mit mir und fragen: ‘Hast du Kinder, hast du einen Mann?’ Wir erreichen die Hauptstraße, ich sehe einen Soldaten in der Ferne, sie sagen mir: ‘Das ist einer von uns´. Dann ruft mir der Soldat auf Hebräisch zu: ‘Komm, komm’, und ich zeige ihm, dass ich das nicht kann, dass ich bewaffnete Männer bei mir habe, und dass einer von ihnen meine Hand hält.”

Adi berichtet dann, dass eine Schießerei ausbricht und die Terroristen nach Westen rennen, wobei sie sie mit sich schleifen.

„Wo bringt ihr mich hin?” fragt Adi, bekommt aber keine Antwort, weil die Terroristen mit ihren Kameraden am Telefon sprechen. Nach kurzer Verwirrung bringen die beiden Adi zum Haus einer älteren Frau im Kibbuz, in dem sich auch eine philippinische Frau befindet, die sich um die alte, demente Frau kümmert. In dem Haus befanden sich auch andere Terroristen.

Adi fährt fort:

„Da sind Leute, die viel organisierter und härter sind, die nicht reden wollen, die eine klare Disziplin haben und die wie Soldaten gekleidet sind, in Uniform. Sie sind auch schwerer bewaffnet und fesseln mich sofort von hinten mit schweren Handschellen und zwingen mich, mich mit dem Kopf nach unten zu setzen. Sie versuchen auch, meine Beine zu bedecken, weil ich nicht richtig nach ihrer Kleiderordnung gekleidet bin. Die ganze Zeit über versuchen sie, die ältere Frau zum Schweigen zu bringen, weil sie nicht versteht, was vor sich geht, und Fragen stellt, weil sie sich nicht daran erinnert, dass sie zum Schweigen gebracht wurde.

Plötzlich höre ich ein Kind schreien: ‘Papa, Papa’. Jemand kommt mit einem zweijährigen Jungen herein, er hält das Kind in die Luft und wirft es dann auf uns. Der Junge schreit, fragt nach seinem Vater und versucht wegzulaufen, aber sie lassen ihn nicht. Die philippinische Frau, die ebenfalls mit Handschellen gefesselt ist, versucht, das Kind zu halten, aber es rennt weg und schreit: ‘Papa, Papa’. Ich frage ihn dann, wer sein Papa ist, und versuche, ihn abzulenken, weil ich Angst habe, dass sie ihn erschießen, wenn er wegläuft. Der Junge fängt an, mit mir zu reden und erklärt mir, wer sein Vater ist.

Der Horror hört hier nicht auf. Ein anderer Junge, 7 oder 8 Jahre alt, kommt mit seiner Mutter, die ich wiedererkenne, sie hat Schusswunden. Ihr Hemd ist blutdurchtränkt, sie zittert und kann kaum laufen. Sie bringen sie und werfen sie auf den Balkon neben mir, woraufhin sie mir erzählt, dass ihr Mann erschossen wurde und ihr Baby tot ist. Ich frage sie, woher sie das weiß, dass sie vielleicht gar nicht tot ist. Dann sagt sie: “Sie wurde in den Kopf geschossen”, und ich kann sie nicht umarmen, weil auch ihre Hände mit Handschellen gefesselt sind. Ich lege meinen Kopf auf sie und weine einfach mit ihr, aber sie bringen uns zum Schweigen.

Der Mann, der sie (die Frau und ihren Sohn) gebracht hat, kommt zu mir und sagt: ‘Ich brauche dich, wenn du tust, was ich sage, wird alles gut, sie haben nicht getan, was ich gesagt habe, sie haben versucht, wegzulaufen, und deshalb habe ich sie erschossen’. Ich verstand, dass er mich auch töten würde, wenn ich nicht täte, was er sagte. Er nimmt mich mit auf die Straße und sagt zu mir: ‘Siehst du dieses Auto? Ich möchte, dass du unsere toten Leute von hier wegbringst. Das sind meine Freunde, die hier gestorben sind.’ Also gehe ich mit erhobenen Händen zum Auto. Plötzlich ertönt ein Schuss, und dann rennt er auf mich zu, ergreift meine Hand und rennt mit mir und seinen anderen Freunden in die gleiche Richtung davon, während er mir ‘Isri, Isri’ (‘lauf’ auf Arabisch) zuruft.”

Adi wurde in ein anderes Haus gebracht, in dem sich weitere Terroristen befanden.

„Nach und nach werden es weniger Menschen, die Schüsse werden leiser, die arabischen Rufe werden leiser, und dann, ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist, höre ich in der Ferne Hebräisch. Die Terroristen rennen jetzt in den Hinterhof des Hauses und verschwinden.

Adi fährt fort:

„Die Rettung fand unter Beschuss statt, und an einem Punkt mitten in der Rettung mussten wir uns auf den Boden legen und hinter Autos verstecken, während sie weiter kämpften. Es war unmöglich, sich auch nur einen Meter zu bewegen, die Soldaten kämpften erbittert und gaben alles. Die Leute fragen immer wieder, wo die IDF war. Ich bin kein Analytiker, aber die IDF-Soldaten waren da, sie kämpften erbittert, es gibt keine Möglichkeit, ihre Feinfühligkeit mir gegenüber zu beschreiben.”

Den Soldaten gelang es schließlich, Adi und die Verwundeten aus dem Kibbuz zu retten.

Dies ist nur eines der Zeugnisse, die in den letzten Tagen an die Öffentlichkeit gelangt sind. Schockierende Fotos von gefolterten oder vergewaltigten Israelis sind weitere stumme Zeugen des größten Verbrechens gegen Juden seit dem Holocaust.

Am Nachmittag des 10. Oktobers wurden Mitglieder des ausländischen Pressekorps in Israel durch den Kibbuz Kfar Aza geführt, der völlig zerstört ist. Während im Hintergrund noch Schüsse zu hören waren, wurde den Reportern mitgeteilt, dass in dem Kibbuz ein Massaker stattgefunden hat. Die Leichen der getöteten Terroristen befanden sich noch auf dem Gelände des Kibbuz.

General Itai Veruv, der anwesende IDF-Befehlshaber, sagte Folgendes:

„Es ist kein Schlachtfeld. Sie sehen die Babys, die Mütter, die Väter in ihren Schlafzimmern, in ihren Schutzräumen und wie die Terroristen sie getötet haben. Es ist kein Krieg, es ist ein Massenmord! Früher habe ich mir vorgestellt, was mit meiner Großmutter und meinem Großvater passiert ist, jetzt habe ich es mit meinen eigenen Augen gesehen.”

Später berichtete eine Reporterin der Nachrichtenseite i24, ein anderer IDF-Kommandant habe ihr gesagt, man habe die Leichen von 40 Babys gefunden, einige davon enthauptet.

Am Abend des 11. Oktobers bestätigte das Büro des Premierministers, dass tatsächlich Babys enthauptet worden waren, ebenso wie zahlreiche IDF-Soldaten.

Laut Ministerpräsident Benjamin Netanjahu wurden auch ganze Familien in ihren Häusern bei lebendigem Leib verbrannt.

IDF-Sprecher Jonathan Conricus bestätigte am 12. Oktober, was die Medien zuvor berichtet hatten: Die Hamas hat Kinder ermordet und enthauptet.

„Es war schwer zu glauben, dass selbst die Hamas einen solch barbarischen Akt begehen konnte”, sagte Conricus. Neben den Leichen von 108 Israelis wurden auf dem Gelände des Kibbuz Be’eri auch die schwarze Flagge der ISIS sowie Kopien des Korans gefunden.

 

Dieser Artikel erschien zuerst bei Israel Heute.

Sehr geehrte Leser!

Die alte Website unserer Zeitung mit allen alten Abos finden Sie hier:

alte Website der Zeitung.


Und hier können Sie:

unsere Zeitung abonnieren,
die aktuelle oder alte Ausgaben bestellen
sowie eine Probeausgabe bekommen

in der Druck- oder Onlineform

Unterstützen Sie die einzige unabhängige jüdische Zeitung in Deutschland mit Ihrer Spende!

Werbung


Alle Artikel
Diese Webseite verwendet Cookies, um bestimmte Funktionen zu ermöglichen und das Angebot zu verbessern. Indem Sie hier fortfahren, stimmen Sie der Nutzung von Cookies zu. Mehr dazu..
Verstanden